С 6 по 19 июня 2014 года в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына проходит выставка «Материалы о А.С. Пушкине в фондах Дома русского зарубежья».
В 1921 году Владислав Ходасевич предсказывал: чествуя Пушкина, «мы уславливаемся, каким именем аукаться, как нам передвигаться в надвигающемся мраке». Его слова отозвались в истории русской эмиграции. «Легкое имя — Пушкин» соединяло оказавшихся в изгнании людей разных сословий и взглядов общей любовью к поэту, ставшему, по словам С.Л. Франка, нашим ближайшим и естественным учителем мудрости, воплощением «русской здравой мысли». Можно сказать, что Зарубежная Россия заново открывала миру русскую культуру и пушкинское слово как часть этой культуры. Как писал в 1937 году под впечатлением проходившей в парижском зале «Плейель» выставки «Пушкин и его эпоха» известный пушкинист М.Л. Гофман, «иностранцы не знали, чему более поражаться — той ли неожиданной для них высоте художественной культуры, какую имела "варварская" Россия сто лет тому назад, тому ли, что русские люди в рассеянии могли сохранить столько культурных сокровищ...» Новое историко-литературное и религиозно-философское прочтение классических текстов, возможность которого открылась в России Зарубежной, во многом определило последующую судьбу русской и европейской пушкинистики, пробудило интерес к переводам пушкинских произведений на иностранные языки.
Русская эмиграция постоянно обращалась к Пушкину как к первооснове своей культуры, проверяла по нему чистоту собственного голоса. Во всех странах русского рассеяния создавались пушкинские общества, проводились вечера и лекции, устраивались выставки, к памятным датам поэта издавались литературные и научные сборники, выходили специальные номера газет и журналов, пушкинские произведения ставились в русских самодеятельных театрах.
«Пушкиниану русской эмиграции» можно увидеть на юбилейной выставке в Доме русского зарубежья. На ней будут представлены переданные М.И. Лифарь, вдовой брата выдающегося балетмейстера, члена Всемирного пушкинского комитета Сержа Лифаря мемориальные предметы, программы и афиши юбилейных концертов, в том числе программа концерта-бала, устроенного С. ифарем по случаю 150-летия со дня рождения поэта, фотографии Ф.И. Шаляпина, исполнявшего главную партию в опере «Борис Годунов», поставленной в Париже в 1931 году, автографы посвященных Пушкину статей В.Н. Ильина, И.С. Шмелева, а также «пушкинских ремарок» в дневниках И.С. Бунина. Кроме того, экспозиция поможет представить, как осмысливалось пушкинское слово художниками русского рассеяния, в нее войдут иллюстрации С.В. Малютина к поэме «Руслан и Людмила» и открытки на темы произведений А.С. Пушкина, выполненные американской художницей русского происхождения В.Д. Гашуровой. О малоизвестной странице театральной истории пушкинских текстов расскажут куклы, изготовленные Валентиной Рышко для созданного ею в Лос-Анджелесе театра «Теремок».
Выставка, перекликающаяся сквозь почти столетие с парижской экспозицией 1937 года, задумана как благодарное приношение поэту, заложившему, по слову протоиерея Александра Шмемана, «основу той отнесенности русской литературы, подлинной русской культуры к высокому и святому, которое навсегда осталось для этой литературы ее подлинной мерой, ее внутренним судом».
Выставка развернута в помещении 409 на 4-м этаже. Вход свободный.